德伯家的苔丝作者?请问
德伯家的苔丝作者是托马斯·哈代。托马斯·哈代,英国诗人、小说家。哈代一生共发表了近20部长篇小说,代表作有《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》、《还乡》和《卡斯特桥市长》等。

哈代
哈代1840年出生于英国多塞特郡,1862年开始进行文学创作,1878年发表小说《还乡》,1891年发表小说《德伯家的苔丝》,1896年发表小说《无名的裘德》,《无名的裘德》中因为讲述男女主角是表亲的婚恋,导致哈代受到舆论攻击,自此哈代不再写作小说。晚年主要作品有三卷诗剧《列王》。1910年,哈代获得英国文学成就奖。哈代是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其诗歌开拓了英国20世纪的文学。

艺术特色
在19世纪末期各种思潮不断涌现的时代,哈代也积极在思想内容、题材和技巧方面力求创新,如在表现女性形象时,力求展现真实女性及其生活体验,摆脱将女性形象进行“天使”“魔鬼”式简单二元性分化,展现她们丰富的自我意识和独立的思想见解。但作为一位男性作家,他也不可避免地具有局限性,这是男权社会文化和男性身份在他思想意识和作品中打上的双重烙印。如他仍旧带着男权中心文化的思想来看待女性和描写女性。
《德伯家的苔丝》主要讲述了一个什么样的故事?它是哪个国家的作品呢?
《德伯家的苔丝》是英国作家哈代所写的长篇小说,也是比较著名的一个系列中的其中一部作品。今天就让我们一起来了解一下这部著作的主要内容。
苔丝,她善良而又淳朴,心思比较单纯,再去找亲戚的时候被一个很坏的堂哥亚雷哄骗然后怀孕了。怀了孕之后的苔丝,无奈之下只能回到了自己的家庭。身怀几个月之后,苔丝终于生下了一个小孩,但是这个小孩却夭折了。因为这件事情让苔丝每天都沉浸在周围人的嘲笑和交谈当中。苔丝的心灵和肉体上都遭受了巨大的创伤。直到有一天,苔丝在一个奶牛场工作时认识了一个少年克莱尔,克莱尔并不知道有关苔丝以前的事情,所以迅速与苔丝坠入了爱河。原本两个相爱的人一直相处的很融洽,直到快要结婚的那个晚上,苔丝认为一直把过去的事情瞒着安吉,而不是一个办法,于是将所有事情都说了出来。
克莱尔从小接受的教育是基督教这个教育让他没有办法接受这个事实,于是他就离开了苔丝,离开了苔丝之后,苔丝又回到了从前那个昏昏沉沉的日子,没想到没过多久。亚雷又找到了苔丝,并开始与她纠缠。恰巧这个时候苔丝的父亲去世了,苔丝为了能维持母亲和弟弟妹妹的生活,就被迫和亚雷同居。
不久之后,克莱尔回到了自己的国家。并且再一次伤害了苔丝。最后苔丝杀死了亚雷,并且被判处绞刑。
以上这个故事仅代表我个人的观点,如果有任何错误,敬请谅解。
请问,《德伯家的苔丝》讲述了一个什么样的故事?
《德伯家的苔丝》是英国作家哈代的长篇小说,托马斯·哈代,英国诗人、小说家,哈代一生共发表了近20部长篇小说,那么我来讲讲《德伯家的苔丝》这则故事吧!小说的女主人公苔丝,她出生在一个贫苦家庭里。她的父亲约翰,有一天别人告诉他,他是古代贵族德伯的后代,他便得意忘形起来,约翰和他的老婆就决定让他的女儿到一个富人老太婆家攀亲戚,这样呢经济上可以得到一定的帮助。
过了几年之后,女主人公离开了家,来到了陶勃赛乳牛场干起挤牛奶的工作,为了一家人生活,维持生计。在这里,女主人公与牧师的儿子安吉尔·克莱尔恋爱并且订婚。苔丝对于文质彬彬,颇有知识的克拉尔十分的崇拜与热爱,喜欢的不得了,她在结婚前很多次都想告诉克莱尔自己的不幸遭遇,可每次都没有成功的告诉他,于是呢,就将这件事情等到了新婚之夜才向克莱尔说出来。很可惜克莱尔没人接受这一切,没有原谅她,于是呢,这两人分居,克莱尔,他去了巴西,发展了他自己的事业,而苔丝就比较可怜,他就只能依旧在农场打工维持生计。原以为故事就会这样的结束,可是呢?苔丝却又遇上那个让自己怀孕的亚雷,亚雷他纠缠苔丝,得不到她决不罢休。这时候约翰去世,为了母亲与弟弟妹妹的生活,不得不与亚雷同居生活,命运弄人啊,在此不久之后,克莱尔回国。向苔丝悔恨认错。
苔丝就认为是亚雷毁掉了他的幸福。她愤怒到杀死了亚雷。但是在与克莱尔度过幸福满足的最后五天之后,苔丝被捕并处以绞刑。
这则故事讲述了女主人公苔丝她的不幸,她渴望幸福,却又得不到幸福,最终走上了绝境。希望都能紧紧的抓住自己的幸福。
《德伯家的苔丝》是英国作家哈代的长篇小说,这本小说的主要内容是什么?
故事发生在距离伦敦不到4小时车程的地方,有一个风景如画的村庄,叫做马勒村,苔丝一家就住在那里。苔丝的父亲是一个乡村小贩,她的母亲是一个普通的乡村妇女。
苔丝17岁的时候,一位考古老师告诉苔丝的父亲约翰·德北菲尔德,他的家族是一个古老的武士家族,她的父母对此很兴奋,为了一家人的生计,在父母的要求下,苔丝去了这个家族的养鸡场打工。几个月后,苔丝被主人的儿子亚历克骗了并怀孕了,苔丝不想成为亚历克的女人,毅然离开了,在痛苦中,苔丝生下了一个孩子,但几个月后就死了,苔丝为了埋葬内心的创伤,苔丝决定去一个遥远的奶牛场工作。苔丝在奶牛场努力工作,希望能忘记过去,她和那里善良的挤奶女工相处得很好,并认识了安吉尔·克莱。他的父亲是一位颇有声望的牧师,他蔑视地位、财富和旧习俗,不愿继承父亲的产业,更愿意从事农业。克莱激起了苔丝心中的情感波澜,同时,克莱注意到美丽质朴的苔丝,被她沉默而丰富的精神世界所吸引,认为苔丝将来会成为一个能干而纯洁的农场女主人,他们相爱了,恋爱中的苔丝是幸福的,也是痛苦的,过去的污点成了她心灵上的沉重负担,然而,爱情战胜了她的担忧,她同意了克莱的求婚。新婚之夜,克莱向对方坦白了自己的过去,苔丝原谅了克莱过去的不洁,但克莱拒绝原谅苔丝的过去,他离开了苔丝,一个人去了国外。被遗弃的苔丝回到了村里,生活越来越艰难,她不得不四处打零工。
一年后,苔丝发现亚历克已经成为了一个充满仁爱和道德的牧师,亚历克认出了苔丝。所以,他又缠着苔丝,绝望无助的苔丝只能向远在海外的克莱求助,她给克莱写了一封真诚的长信,但由于某种原因,这封信没能及时送到克莱手里。与此同时,苔丝的父亲去世了,苔丝一家住在街上。
亚历克趁机强迫苔丝和她住在一起。此时,在巴西一事无成的克莱也回到了英国。种种痛苦的经历使他理解了苔丝,于是他想起了他们的旧情。
克莱几经周折找到了苔丝,但面对这种情况,他不得不再次离开,克莱的出现使苔丝大为震惊,点燃了她对亚历克爱恨交加的熊熊烈火,怀着极度的仇恨,苔丝杀了亚历克,追上了克莱,在逃亡中,苔丝和克莱度过了快乐的几天,在一个清早,苔丝被逮捕,然后被处决了。
德伯家的苔丝章节内容概括
《德伯家的苔丝》是英国作家哈代的长篇小说,是“威塞克斯系列”中的一部。 《德伯家的苔丝》章节概括 第一章:讲述了女主人公苔丝生于一个贫苦小贩家庭,父母要她到一个富老太婆家去攀亲戚,结果她被少爷亚历克诱奸。
第三章:讲述了几年后,苔丝再次与亚历克相遇,后者纠缠她,这时候她因家境窘迫不得不与仇人同居,不久克莱尔从国外回来,向妻子表示悔恨自己以往的冷酷无情,在这种情况下,苔丝痛苦地觉得是亚历克·德伯使她第二次失去了克莱尔,便愤怒地将他杀死。最后她被捕并被处以绞刑。 哈代简介 作者托马斯·哈代(1840—1928)是英国杰出的现实主义作家。他生于英国南部多赛特郡,1861年赴伦敦攻读建筑,与此同时,他还致力于文学、哲学及神学研究。回乡后曾从事建筑业,几年后则全身心地投入文学创作。 哈代以写诗歌开始文学创作生涯,中途创作小说,晚年又转向诗歌。他的代表作品有长篇小说《德伯家的苔丝》《无名的裘德》等,以及收在《一个改变了的男人》等集子里的中短篇小说。
苔丝是哈代塑造得最成功的形象之一,据传记作家罗伯特·吉廷斯研究,苔丝的部分遭遇取自哈代祖母的经历,而外部形象则来自一质朴美丽的赶车姑娘。哈代的某些作品包括《德伯家的苔丝》在出版之际曾遭到评论界的猛烈攻击,但晚年的哈代受到英国人的最高推崇。
德伯家的苔丝是谁写的
托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840—1928)。《德伯家的苔丝》是哈代著称于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。
主人公苔丝是一位美丽的农家少女,因受东家少爷诱迫而失身怀孕。从此,这一耻辱的事实剥夺了她接受真正爱情的权利,致使新婚之夜遭丈夫遗弃。后来,万般无奈之中,她重回了少爷的怀抱,不料,就在这时她那有名无实的丈夫拖着病驱千里归来,苦苦寻觅。苔丝为了自己真正的爱,毅然杀死同居的少爷,在与丈夫短暂欢聚后,走上了绞刑台。《苔丝》的简介
内容介绍 苔丝是个美丽的乡村姑娘,纯洁,善良,又有韧性且善恶分明。由于家境贫穷,给与自己同姓的贵族德伯家打工。
由于这个“罪过”,苔丝很受鄙视。在巨大的压力下,再加上小孩夭折,苔丝离家来到一个牛奶场工作,遇到了牧师的儿妇安吉尔·克莱尔。两人相爱并结婚。但在新婚之夜,苔丝向他坦白了自己的过去,安吉尔竟将她抛弃,独自去了巴西。生活困苦,备受侮辱的苔丝苦等安吉尔回来无果,无奈成为了亚历克的情妇。就在这时,安吉尔抱着忏悔的心情,来到苔丝身边想和她重新在一起。这时苔丝杀死了亚历克。
在他们逃亡的途中,苔丝被警察抓到,被判了死刑。《苔丝》这本书出版后,苔丝被称为最纯洁的人。在当时社会上有极大的影响。
英语作文《德伯家的苔丝》
德伯家的苔丝经典段
NO.1 In life , the right to love hardly ever comes at the right time for loving. Nature does not often answer a call for love, until the caller is tired of calling. In this case, as in millions, it was not the two halves of a perfect whole who met.A missing half wandered somewhere else, arriving much later. 在生活中,适合于爱的人很少在适合于爱的时间出现。上天总是无视人们对爱的呼唤,直至人们呼唤得精疲力尽。
NO.2 To her sublime trustfulness he was all that goodness could be - knew all that a guide, philosopher, and friend should know. She thought every line in the contour of his person the perfection of masculine beauty, his soul the soul of a saint, his intellect that of a seer. The wisdom of her love for him, as love, sustained her dignity; she seemed to be wearing a crown. The compassion of his love for her, as she saw it, made her lift up her heart to him in devotion.
她五体投地的崇拜他,认为他只有优点,没有缺点,觉得凡是导师、哲人和朋友所应有的学习知识,他没有一样不完备的……他的灵魂,就是圣徒的灵魂,他的智慧就是先知的智慧……而他爱她,在她看来,则是一种怜悯,因此她就倾心相委,披肝沥胆。
《德伯家的苔丝》影评
曾以为作家的伟大在于多产,在于创作大量经典名著。看了Thomas Hardy的名作Tess of the D’urbervilles(《德伯家的苔丝》),才知道好著作只需一部足够。
好的故事因有好的情节,演绎的出色不亚于情节本身。 有人说曾获得Oscar奖项的电影《苔丝》不如BBC于98年的电视剧《德伯家的苔丝》,因为女主人公的扮演者不同。据说Nastassja Kinski太野性,她的经历使她难以演绎出哈代笔下的苔丝---美丽的英国乡村少女的形象;而Justine Waddell有种英国式的古典美,既优雅甜美又有种说不出来的孤寂感,所以与哈代笔下的苔丝的形象更为接近。 我也更喜欢98年的电视剧《德伯家的苔丝》。五年前买了《德伯家的苔丝》电视剧VCD(片长约3小时,共3张),痛快地看了又看,越看越着迷,叫人心碎…五年后的今天,对苔丝的眷念仍不减,执起笔来,重温些许插曲与片段,细细回味剧中的气息,浓郁的悲情… ★ 我的“苔丝情结” 1. 洁白如诗那般美,令人迷醉 Tess很美。她的姣好与玲珑映衬在一身的洁白下。她很白,白的那么纯,不可亵渎;白的那么美,无与伦比;白得那般艳,令人惊羡。
那般白,曾盛开在灿烂的日光下,奔放在原野绿丛中,舞动在庄园秋色里。那般白,曾如此的出奇夺目、娇艳动人。当火红的玫瑰戳伤了手,鲜血沾染了洁白,Tess的白,开始让人怜惜。
“Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate.”“我能否将你比作夏天?你比夏天更美丽温婉。”(出自我最爱的诗歌---莎翁十四行诗之18) 很自然想起这首诗,就学着它那样来形容Tess--- “Shall I compare you to an Easter lily? You are more pure and pretty.”“我能否把你比作百合?你比它更纯洁更美。” 2. 影音与命运双重奏,撩动人心 无论快乐与苦痛,Justine的真情演绎,皆发自内心,毫不虚掩。
尽管命运一次次变着戏法,给无知的Tess开玩笑,幸福一次次绕过她身旁溜走,她依然亭亭玉立,犹如一朵鲜花,娇艳欲滴,沁人心脾。我不禁震慑住了,内心涌动一股悲情,哀Tess所哀,愁Tess所愁,我相信观者定能感受到,并与之共鸣。 令我惊诧的,还有剧中反复奏响的乐曲,那淡淡的忧伤。那乐曲多么美妙动听,让人如痴如醉,百听不厌。
佳音好比天籁,就象莫文蔚的一曲《盛夏的果实》,谁也计算不了曾经醉过多少天下人,歌曲里那淡淡的忧伤,和谐的韵律与无穷的韵味令多少人为之倾倒! 电视剧《德伯家的苔丝》的插曲与故事情节如此吻合,激起了我心底万般柔情。故事的情节不失浪漫,浪漫之余却散发着忧伤,弥漫着宿命。情节与画面交织的天衣无缝,影音与命运的双重奏,给纯洁的Tess蒙上了宿命的色彩。主旋律、背景音乐与掺和的曲调穿插于剧情中,诉说着淡淡的忧伤、绵绵哀怨、柔弱、孤苦与无助,预示着冥冥中的命运。
3. 咽着泪水那一幕,百折不回 当历尽磨难的Angel决定从巴西重返英国,与心爱的Tess言归于好,便有了Tess含泪带笑,默默注视Angel的一幕。Angel的归来,犹如一把利刃,径直刺向Tess的心坎。“Too late...Too late!...” 一切都来的太晚! 多少个日夜,Tess企盼着丈夫回心转意,回到自己身旁。抱着一线希望,她给Angel写信,恳求丈夫迅速归来保护自己。
可是伴随她的却是孤独、悔恨、愤慨、绝望,最后,她只能甘受屈辱和苦难。 Too late! 声声悲切。这迟来的相见,是命运的捉弄,天意弄人。
想起韩国影视的女角色都爱哭。为感动而哭,莫名、单纯地哭,天真可爱甚或淘气地哭。如My Girl(《我的女孩》)里李多海饰演的“周幼琳”,一把鼻涕、满脸泪花,毫无保留地把一切溢于言表,以泪水宣泄…而Tess,则将所有的冤屈与苦痛以及对爱人的思念都统统深埋在心里,默然含泪,泪往心里流,此情此景,言语怎来得及思索? 4. 死亡是苦难的终结,肝肠寸断 苦难终有尽头。
在一个静谧的黎明,Tess被捕,被处绞刑,至此,全剧终了。然而,与电视剧不同的是,小说的结局燃点了希望:Angel怀着忏悔和苔丝的妹妹开始了新的生活。这种希望,是否预示着新的爱情的萌生?就好象许多爱情故事一样,妹妹继承姐姐的爱,和男主人公从此幸福快乐地生活。可是真能幸福快乐吗?当初爱得那般死去活来、肝肠寸断,我怀疑这种爱的继承,至少,在《德伯家的苔丝》里我相信爱是无法继承的。
德伯家的苔丝英文简介(最好不超过300词)
我论文就是这个,^_^
As is known to all, Tess of the D'Urbervilles is the most famous novel of Thomas Hardy. Focusing on the tragic experience of its heroine Tess, the plot of story begins. Tess comes from a farmer’s family, the Durbeyfields. She has lived a poor but peaceful life. However, God, “The President of the Immoral” begins to play a cruel joke on this innocent girl. One day her father, John Durbeyfied learns that they are descended from the D’Urbervilles, an ancient family once renowned in England. Tess’s parents are in an ecstasy of delight over the news. Her mother urges Tess to claim kinship with the remaining D’Urbervilles, so that Tess could marry a gentleman. Unwillingly, the girl comes in contact with the Stoke, D’Urbervilles. There she meets Alec D’Urbervilles, who shows off the estate and always seduces her. Having received a job of tending to chickens, Tess stays in the D’Urbervilles. Her tragic life has just begun. Before long the rich and guileful Alec manages to seduce the girl and make her pregnant. Being humiliated and resolute, Tess returns home. Despite the rumors all around, she gives birth to a child, who is called Sorrow but dies soon because of grave illness. For several weeks, Tess is overwhelmed by grief and sorrow. Nevertheless, without financial support, Tess has to leave home and goes to work as a dairymaid at a distant farm, where she meets Angel Claire. They have met each other before, and Tess has made a favorable impression on Angel. After Angel persistent pursuit of Tess, the two fall in love and become engaged. Then comes the wedding night, too honest to keep any secret, Tess admits about Alec D’Urbervilles and the child. She begs for forgiveness, but Angel leaves her in disgust. Tess again returns home alone, only find that her family remains impoverished and she even has no place to stay. In the meantime, Alec D’Urbervilles, the evil person appears again. He takes advantage of the Durbeyfields’ poverty and continues to tempt Tess. He promises to support her family, only as a means to make Tess dependent. At the end of hope, the girl jumps into the trap of the shameless man. However, the tragedy has not finished yet. Angel Claire, who is remorseful for his mercilessness, comes back, but to find the cruel reality. And his arrival makes Tess even more desperate. After Angel leaves, she stabs Alec in the heart and kills him. Then she follows Angel and escape with him. They manage to hide for a while in a wood before they come to Stonehenge, where she is arrested. She is hanged later. The turn of events and the moment of catharsis prove that the novel is a classic Aristotelian tragedy
有400多,你再自己缩一下。
张谷若的基本简介
张谷若,北京大学教授。他于20世纪30年代以成功地翻译了英国文学大师托马斯·哈代的代表作《德伯家的苔丝》和《还乡》一举成名。
译有七部、约400万言英国古典文学名著,除《苔丝》与《还乡》外,还有哈代的《无名的裘德》、狄更斯的《大卫·考坡菲》、亨利·菲尔丁的《弃儿汤姆·琼斯史》、莎士比亚的长诗《维纳斯与阿都尼》、肖伯纳的戏剧《伤心之家》以及唐诗英译等。
这些译作屡经再版,数十年来拥有海内外广泛的读者,以其译文忠实精雅、注释详尽深入而享有盛誉,成为高等院校外文翻译教学、研究及实践的范本。
他旗帜鲜明地提倡以地道的译文翻译地道的原文,而做到这一点的根本,则在于翻译家的地道做人。此主张得到翻译界业内同行相当广泛的认同。
女儿张玲也是英语翻译家。
下一篇:美国梦是什么意思?america
推荐问答
最新问答
免责声明:本站部分内容由用户自行上传,如权利人发现存在误传其作品,请及时与本站联系。
冀ICP备13011313号-3