拥趸怎么读
拥趸怎么读

[yōng dǔn] “拥趸”来源于粤语,指的是坚定的支持者和拥护者,是英语"fans"的意译。
拥趸怎么读 拥趸如何读

1、拥趸拼音:(yōng dǔn) 2、汉语词汇,指拥护者、支持者。 3、涵义 拥趸(yōng dǔn),汉语词汇,指拥护者、支持者。
【拥】:围着,推举,爱护;【趸】:整,整数。
4、词义起源 “趸”读作“dǔn”是一个会意字,关于这个字的解释有几种说法。 一种说,趸是一万只脚,表示众多,引申为聚集; 另一种说法是,趸是唯万是足,只有到了一万才足够,达不到就是不足,从而引申为囤聚、聚集,也有整批的意思。 还有一种说法,是说“趸”这个字指代码头上用以束绑船缆的短柱,引申即为码头和泊位(“趸船”一词,就是指作为中继泊位的船只)。 “拥趸”字面理解就是船只拥向泊位,也显然说明这个码头来往的船只很多,引申的意义自然就是受欢迎。
据查,“趸”字在港台地区有特殊的用法和意义:它一般加在动词或名词的后面,表示“久于此道者”。“监趸”,表示长期坐牢的人。这个义项是普通话中所没有的。
再加上“趸”也不是一个常用的字,部分人不明就里,只知道“拥”的意思,于是望文生义地把它当作了“拥护”的同义词。其实,“拥趸”指的是“人”,就是坚定的支持者和拥护者。无论是一个球队、一个歌手、一辆跑车、一只马桶,都可能有各自的“拥趸”群。
5、引申 普遍认为,“趸”是“囤积”的“囤”的异体字,完全可以用“囤”字来代替。与“趸”相比,“囤”显然更好认、更好记,因为“囤”是一个形声字,囤的形符“囗”,表示聚集的最大范围,象谷囤形;“屯”既表音,也表义。屯,本来是指草木破土而出的形状,因尾巴卷曲,又有聚集的意思。
既然这样,“拥趸”可以写成“拥囤”。不过这样也有麻烦,因为“囤”除了读作dùn之外,还有另一个读音“tún,后者表示装粮食的器具,小时候我们家就有这种谷囤。所以,如果把拥趸改成拥囤,也不妥。赵薇的拥趸听起来虽然很怪,但至少不会产生歧义;如果改成赵薇的拥囤,那大家很可能听成赵薇的拥臀或者赵薇的拥盾,越改越乱。
有人建议把“拥趸”改成“拥众”,这个改法倒也可以接受。在现代汉语里,“众”不一定表示众多,也可以单指一个。“一位听众(或观众)”这类说法,已经逐渐约定俗成。既然这样,我们说“一个拥众”有什么不可呢?“拥众”至少比“拥趸”通俗易懂一些。
问题是,这个词与港台不接轨,没有几个“拥众”。 音译fans,那就是粉丝,于是就出现了各种各样的“粉”和“丝”,“拥趸”作为一个书面用语出现的也越来越少了。 拥趸主要用于形容忠实的粉丝们,特别是足球篮球等体育项目。拥趸非常注重是忠实。
趸怎么读?拥趸是什么意思?

“趸”读作“dǔn”。“拥趸”指拥护某种事物的人。
“拥趸”来源于粤语,指的是坚定的支持者和拥护者。
“拥”是“拥护”的意思。关于这里的“趸”则有以下解释:一种说,“趸”是一万只脚,表示众多,引申为聚集;另一种说法是,“趸”是“唯万是足”,只有到了一万才足够,达不到就是不足,从而引申为“囤聚、聚集”,也有“整批”的意思。还有一种说法是,“趸”指代码头上用以束绑船缆的短柱,引申为码头和泊位。“拥趸”字面理解就是船只多,拥挤,说明这个码头来往的船只很多,引申义为受欢迎。
相关组词1、趸批 [ dǔn pī ]货物整批售出。2、拥趸[ yōng dǔn ]坚定的支持者、拥护者。3、趸船[ dǔn chuán ]无动力装置的矩形平底船,固定在岸边、码头,以供船舶停靠,上下旅客,装卸货物。
4、趸卖[ dǔn mài ]以批发价格卖出大宗商品;整批地卖出。5、趸柱[ dǔn zhù ]支撑建筑物体重量的柱子。
拥趸 这字怎么读?

拥趸 yōng dǔn ,此词用现在的流行说法解释就是“粉丝团”。趸字原解为数量形容词“整数、成批的”,后被引申为动词,即现意的“批发”。
北方有个习惯用法“‘趸’来某某货”、“到某处去‘趸’点东西”用的就是此字。
从此处出发这个字的读音就好记了。
拥趸怎么读法?什么意思?

yong(同庸) dun(同盹)“拥趸”最早是在港台地区使用的一个词,是指拥护某种事物的人,尤其用来指影星、歌星、球星等的崇拜者、支持者。亦有人认为“拥趸”是英语“fans”的意译。
在“拥趸”这个词流行之前,“趸”是一个不常用到的字。
“趸”读作“dun(同盹)”,是一个会意字,关于这个字的解释有两种说法,一是指整批,如趸买趸卖,二是指整批买进(准备出卖),如趸货。但无论这两种意思中的哪一个,都不能解释“拥趸”中的“趸”。据查,“趸”字在港台地区有特殊的用法和意义:它一般加在动词或名词的后面,表示“久于此道者”。如“监趸”,表示长期坐牢的人。
这个义项是普通话中所没有的。再加上“趸”也不是一个常用的字,部分人不明就里,只知道“拥”的意思,于是望文生义地把它当作了“拥护”的同义词。其实,“拥趸”指的是“人”,就是坚定的支持者和拥护者。
无论是一个球队、一个歌手、一辆跑车、一只马桶,都可能有各自的“拥趸”群。
“拥趸”怎么读?什么意思?最近在报纸经常遇到。

yōngdǔn 拥趸开放分类: 词语、粤语拥趸的来源“拥趸”是什么玩意?“拥趸”这个词经常出现在报章网页中。无论是一个球队、一个歌手、一辆跑车、一只马桶,都有各自的“拥趸”。
“拥趸”来源于粤语,指的是坚定的支持者和拥护者,是英语"fans"的意译。
"fans"这个词不好翻译啊!它对应的词由大家所支持的对象决定,支持球星的人,叫"球迷";支持歌星的人,叫"歌迷";支持"影星"的人,叫"影迷"......如果这个大家支持的偶像是影、视、 歌三栖明星呢?那就不能叫"什么迷",只能叫"拥趸"了!释意在“拥趸”这个词流行之前,“趸”是一个不常用到的字。“趸”读作“dun(上声)”是一个会意字,关于这个字的解释有两种说法。一种说,"趸"是一万只脚,表示众多,引申为聚集;另一种说法是,"趸"是"唯万是足",只有到了一万才足够,达不到就是不足,从而引申为"囤聚、聚集",也有"整批"的意思。现在很多人倾向于第二种说法。
普遍认为,“趸”是“囤积”的“囤”的异体字,完全可以用“囤”字来代替。与“趸”相比,“囤”显然更好认、更好记,因为“囤”是一个形声字,囤的形符“囗”,表示聚集的最大范围,象谷囤形;“屯”既表音,也表义。屯,本来是指草木破土而出的形状,因尾巴卷曲,又有聚集的意思。
既然这样,“拥趸”可以写成“拥囤”。不过这样也有麻烦,因为“囤”除了读作“tun(平声)"之外,还有另一个读音"dun(去声)",后者表示装粮食的器具,小时候我们家就有这种"谷囤"。所以,如果把"拥趸"改成"拥囤",也不妥。
"赵薇的拥趸"听起来虽然很怪,但至少不会产生歧义;如果改成"赵薇的拥囤",那大家很可能听成"赵薇的拥臀"或者"赵薇的拥盾",这不是越改越乱吗!有人建议把“拥趸”改成“拥众”,这个改法倒也可以接受。在现代汉语里,“众”不一定表示众多,也可以单指一个。“一个群众”、“一位听众(或观众)”这类说法,已经逐渐约俗成。
既然这样,我们说“一个拥众”有什么不可呢?“拥众”至少比“拥趸”通俗易懂一些。问题是,这个词与港台不接轨,目前还没有几个“拥众”。说来说去,“拥趸”这个怪词的流行,都是英语"fans"惹的祸。因为没有一个合适的译名,大家只好委屈一下,用"拥趸"来代替,拿来主义嘛。
由于英语"fan"也有"扇子"的意思,我们也经常看到"我是莫文蔚的扇子"这样拐弯抹角、狗屁不通的句子。说到这里,我突发奇想,何不把"fans"译成"番厮"――喜欢番邦文化的小厮。
上一篇:手机怎么怎么申请qq号
下一篇:内分泌失调怎么办
推荐问答
最新问答
免责声明:本站部分内容由用户自行上传,如权利人发现存在误传其作品,请及时与本站联系。
冀ICP备13011313号-3