分区

首页 > 百科 > 死生契阔?死生契阔的全诗

死生契阔?死生契阔的全诗

最佳回答2022-12-21

死生契阔,与子成说意为无论生死离合我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。“死生契阔,与子成说”,出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”

死生契阔,与子成说是什么意思

“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方)。”钱锺书在《管锥编》中评价说:“《笺》甚迂谬”,又指责其“穿穴密微”,并很幽默地将“死生契阔,与子成说”等句,比较《水浒传》第八回林冲刺配沧州临行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不稳”语,断为“情境略近”。

死生契阔,与子成说是什么意思

《国风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗描写主人公被迫从军南征,调停陈、宋两国关系,长期不得归家而怀念家乡亲人,诗从体现战争气氛的鼓声写起,渲染出一幅兵荒马乱的情景,表达了主人公怨怼而又无奈的心情。全诗五章,每章四句,以往事与现实进行对比,在结构上形成顿宕;在叙事中又间以抒情,在情感上形成波澜,手法独到。

"死生契阔

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老翻译:生死聚散,我曾经对你说(过)。

拓展资料:诗经原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老” 在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是 生死离合的意思。 “成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。 说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。也就是牵着你的手,和你一起白头到老。

即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。《诗经》就整体而言,是周王朝由盛而衰五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。《诗经》现存305篇(此外有目无诗的6篇,共311篇),分《风》、《雅》、《颂》三部分。

《风》出自各地的民歌,是《诗经》中的精华部分有对爱情、劳动等美好事物的吟唱,也有怀故土、思征人及反压迫、反欺凌的怨叹与愤怒,常用复沓的手法来反复咏叹,一首诗中的各章往往只有几个字不同,表现了民歌的特色。《雅》分《大雅》、《小雅》,多为贵族祭祀之诗歌,祈丰年、颂祖德。《大雅》的作者是贵族文人,但对现实政治有所不满,除了宴会乐歌、祭祀乐歌和史诗而外,也写出了一些反映人民愿望的讽刺诗。

《小雅》中也有部分民歌。《颂》则为宗庙祭祀之诗歌。《雅》、《颂》中的诗歌对于考察早期历史、宗教与社会有很大价值。

以上三部分,《颂》有40篇,《雅》有105篇(《小雅》中有6篇有目无诗,不计算在内),《风》的数量最多,共160篇,合起来是305篇。古人取其整数,常说“诗三百”。

死生契阔的全诗

死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。注音一 :sǐ shēng qièkuò,yǔ zǐ chéng shuō注音二 :sǐ shēng qièkuò,yǔ zǐ chéng yuè契(qiè)阔:离合,聚散。

契(qì)通常发音为qì,只有与“阔”组成“契阔”时念qiè,其它情况均念qì。成说(shuō):立下誓言。与子成说,和你立下誓言、和你约定好。虽然古文中“说”字经常通假成“悦”,可此处例外。

(从古至今《诗经》翻译著作一般多用此释义,较为通用。另有,成说(yuè),同“诚悦”,从内心相爱悦。与子成说,和你相亲相爱。

此释义在少数《诗经》翻译著作中亦存在,较为罕见。)2出处编辑《诗经·邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。3译文编辑击鼓声镗镗(震于耳旁),(将士们)奋勇演练着刀枪。土墙和漕城修筑正忙,惟有我随军远征到南方。

跟随孙子仲(行旅奔波),平定(作乱的)陈、宋二国,回家的心愿得不到允可,心中郁郁忧愁不乐,(我却)身在何方,身处何地?我的马儿丢失在哪里?到哪里(才能)将它寻觅?到那(山间的)林泉之地。生生死死离离合合,我与你立下誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。可叹如今散落天涯,怕有生之年难回家乡。

可叹如今天各一方,令我的信约竟成了空话。[按]长年行役于外的将兵思念家乡和妻子。孙子仲:当时卫国的元帅。

平:《集传》:“平,和也。合二国之好也”。有说当时陈、宋二国作乱,孙子仲平之,则“平”应为“平伏”,或不战而使蕃国归顺,并不是两个平等的国家缔结和盟。

孙子仲当时是“天子师”的出兵,不是卫国战争。爰居爰处,爰丧其马:《传》:“有不还者,有亡其马者”。《笺》:“不还,谓死也,伤也,病也。今于何居乎?于何处乎?于何丧其马乎?”爰音yuan2,即哪里。

契阔:离合。马瑞辰《通释》:“契当读如契合之契,阔当读如疏阔之阔。……契阔与死生相对成文,犹云合离聚散耳”。

契即合,阔即离。成说:《通释》:“成说即成言也。……《传》训说为数者,盖为预有成计,犹言有成约也。”即已有约定。

洵(音xun4):远。信:即“言而有信”的信。(一说古“伸”字,志不得伸,一说极,信、极连读,犹言终古。

按通篇意旨,均不从)“丧其马”与“不还”相对,马应是比兴,借指宁静的田园生活。

‘死生契阔’什么意思

死生契阔:生死离合。原句:“死生契阔,与子成说”,意思就是:不论生死离别,都跟你说定了。

《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”。

“生死契阔”是什么意思?

死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方)。


虽然各有解法,但都应是在与亲人离别以后对情感的一种追忆。 “生死契阔,与子成说”的意思是:
生死,不用多说,是人与鬼两重境界;契:合;阔:分;与子成说:古时媒人讲的是说和,这里是与你达成婚姻的言语。

死生契阔是什么意思

死生契阔,与子成说; 执子之手,与子偕老注音 :sǐ shēng qì kuò,yǔ zǐ chéng yuē契阔:离合,聚散。成说(chéng yuē):即已经说定、约定之意。

“生死契阔”是什么意思?

生死契阔

出 自

《诗经·邶风·击鼓》

“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”

解 释:

契阔:聚散、离合的意思。

死生契阔就是生死离合的意思。

原文

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

死生契阔什么意思?

死生契阔,与子成说:生死离合,和你立下誓言

《诗经·邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

土国城漕,我独南行。

  从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

  爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

  死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

  于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

继续浏览:

上一篇:适合冬至发的朋友圈?请问冬至适合发朋友圈的句子

下一篇:张学友简介?张学友简介

推荐问答

最新问答

免责声明:本站部分内容由用户自行上传,如权利人发现存在误传其作品,请及时与本站联系。

冀ICP备13011313号-3