无物结同心烟花不堪剪什么意思?无物结同心
无物结同心烟花不堪剪的意思就是逝去的已经不再了,再也找不回来了,这是李贺写苏小小的一首诗,苏小小是南齐时钱塘名妓,这两句的意思其实就是说一切都是空,很有些凄凉哀怨的意思。涉及到古时候的一个习俗和一句词,所谓“罗带结同心”,就是说两人将衣袋的一角打结在一起,代表永“结”同心的寓意.李贺与苏小小相爱,最终因为二人身份悬殊离她而去,“无物结同心”代表着李贺一介书生物理也无意救她脱离苦海,所以没有条件可以让他们结为连理。

而后半句引自杜秋娘的“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”,这里“剪花”指的是拥有苏小小,可是苏小小是青楼女子,风流之地的女子早已被灯红酒绿纸醉金迷的生活所折损,璀璨也罢娇艳也罢都如烟花般短暂,转瞬即逝,留下的则是痛苦与悔恨。总结来说,这句诗是李贺对苏小小的叹息与无奈之作,表达了那种相爱却不能相守,欲罢不能却不得不割舍的惋惜之情。
无物结同心烟花不堪剪是什么意思
无物结同心烟花不堪剪意思是没有什么东西可编织同心,烟霭幻作花儿却不能修剪。出自唐代诗人李贺《苏小小墓》。
全诗以景起兴,通过景物幻出人物形象,把写景、拟人融合为一体,写得绮丽浓艳,然而又空灵缥渺,“鬼气森森”,极具特色。苏小小是六朝时南齐钱塘(今浙江杭州)的著名歌妓。她容颜秀丽,举止端庄,风度翩翩,且聪颖敏慧,信口吐辞,皆成佳句,一时公卿权贵皆争奔之门下,名重一方。然而她生命短暂,仅活了二十岁,就离开了人世。死后葬于钱塘江畔的西陵(今杭州钱塘江西)之下。关于苏小小的传说颇多。李绅在《真娘墓》诗序中说:“嘉兴县前有吴妓人苏小小墓,风雨之夕,或闻其上有歌吹之音。
”后来竟成为文学故事人物。此诗是作者联想苏小小生前其人,和死后之鬼所写的一首既是写鬼又是写人的诗篇。
无物结同心,烟花不堪剪的意思,无物同心结,烟花不堪剪
1.无物结同心,烟花不堪剪。 2.出自唐代李贺的《苏小小墓》幽兰露,如啼眼。
4.草如茵,松如盖。 5.风为裳,水为佩。 6.油壁车,夕相待。 7.冷翠烛,劳光彩。8.西陵下,风吹雨。 9. 翻译:墓地兰花上凝聚的露珠,宛如她悲伤的泪眼。 10.再没有编织同心结的东西,墓地上的繁花更不堪修剪。
11.芳草犹如她的席垫,松树犹如她的车盖。 12.清风作为她的衣衫,碧水作为她的玉佩。 13.生前乘坐的油壁车,傍晚时准在一旁等待。
14.森冷翠绿的磷火,殷勤相随,闪着光彩。 15.她走了,在西陵之下,只有风挟雨,呼呼地吹。
谁知道“无物结同心,烟火不堪剪”这两句话是什么意思
这是1500多年前,唐朝才子李贺在钱塘名妓苏小小墓前提下的诗文,原文是 “幽兰露,如啼眼 无物结同心,烟花不堪剪 草如茵,松如盖 风为裳,水为车 油壁车,夕相待 冷翠烛,劳光彩 西泠下,风吹雨.”涉及到古时候的一个习俗和一句词,所谓“罗带结同心”,就是说两人将衣袋的一角打结在一起,代表永“结”同心的寓意。李贺与苏小小相爱,最终因为二人身份悬殊离她而去,“无物结同心”代表着李贺一介书生物理也无意救她脱离苦海,所以没有条件可以让他们结为连理;而后半句引自杜秋娘的“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”,这里“剪花”指的是拥有苏小小,可是苏小小是青楼女子,风流之地的女子早已被灯红酒绿纸醉金迷的生活所折损,璀璨也罢娇艳也罢都如烟花般短暂,转瞬即逝,留下的则是痛苦与悔恨。
[无物结同心,烟花不堪剪] 什么意思
苏小小墓幽兰露,如啼眼。无物结同心,烟花不堪剪。
油壁车,夕相待。冷翠烛,劳光彩。西陵下,风吹雨。 李贺,“鬼才”、“鬼仙”。善写“鬼”诗。但其写鬼的只有十来首而已,不到他全部作品的二十分之一。那他这些鬼诗表达了什么感情呢?直到如今还是一个迷。
在李贺眼中,这些“鬼”,“虽为异类,情亦犹人”。往往很多鬼比现实中的人更有情有义。 苏小小是南齐时钱塘名[女+支]。
李贺此诗先由景入手,画出一派凄迷景象,加上诗人丰富的联想。苏小小的鬼魂形象跃然纸上。 一二句,写苏小小美丽的容貌,带露幽兰犹如她的泪眼朦胧。
而苏小小死后却一切是空所以是:无物哪里结同心,烟花已散不堪剪。 “草如茵,松如盖,风为裳,水为佩。油壁车,夕相待。”这六句写的是苏小小鬼魂的情景,写草,写松,写风,写水。
都是鬼魂的用具,其实诗人一直以景写人。处处写着苏小小的人儿。读者眼中是景物,心里则完全想着是苏小小的绝代风姿。而现在鬼魂的凄凉苦寞。
“西陵下”呢?有翠烛,但人呢?人已随风而远了。空余油壁车在苦等它的主人。一切无言中。 读完,感慨。
苏小小绮丽艳美下面尽是哀伤孤寂和凄清幽冷。 全诗围绕着古乐府《苏小小歌》中的两句来写的,“何处结同心?西陵松柏下”但死后呢?一切都成为泡影。 此诗还可验证一句话“千古文章一大抄,看你会抄不会抄”。
明显可以看出受到了屈原的影响。但李贺不光是抄,他有自己的发展,所以大家熟悉他的诗而不是熟悉屈原的《九歌·山鬼》。
[无物结同心,烟花不堪剪] 什么意思
苏小小墓幽兰露,如啼眼。无物结同心,烟花不堪剪。
油壁车,夕相待。冷翠烛,劳光彩。西陵下,风吹雨。 李贺,“鬼才”、“鬼仙”。善写“鬼”诗。但其写鬼的只有十来首而已,不到他全部作品的二十分之一。那他这些鬼诗表达了什么感情呢?直到如今还是一个迷。
在李贺眼中,这些“鬼”,“虽为异类,情亦犹人”。往往很多鬼比现实中的人更有情有义。 苏小小是南齐时钱塘名[女+支]。
李贺此诗先由景入手,画出一派凄迷景象,加上诗人丰富的联想。苏小小的鬼魂形象跃然纸上。 一二句,写苏小小美丽的容貌,带露幽兰犹如她的泪眼朦胧。
而苏小小死后却一切是空所以是:无物哪里结同心,烟花已散不堪剪。 “草如茵,松如盖,风为裳,水为佩。油壁车,夕相待。”这六句写的是苏小小鬼魂的情景,写草,写松,写风,写水。
都是鬼魂的用具,其实诗人一直以景写人。处处写着苏小小的人儿。读者眼中是景物,心里则完全想着是苏小小的绝代风姿。而现在鬼魂的凄凉苦寞。
“西陵下”呢?有翠烛,但人呢?人已随风而远了。空余油壁车在苦等它的主人。一切无言中。 读完,感慨。
苏小小绮丽艳美下面尽是哀伤孤寂和凄清幽冷。 全诗围绕着古乐府《苏小小歌》中的两句来写的,“何处结同心?西陵松柏下”但死后呢?一切都成为泡影。 此诗还可验证一句话“千古文章一大抄,看你会抄不会抄”。
明显可以看出受到了屈原的影响。但李贺不光是抄,他有自己的发展,所以大家熟悉他的诗而不是熟悉屈原的《九歌·山鬼》。
谁知道“无物结同心,烟火不堪剪”这两句话是什么意思
这是1500多年前,唐朝才子李贺在钱塘名妓苏小小墓前提下的诗文,原文是 “幽兰露,如啼眼 无物结同心,烟花不堪剪 草如茵,松如盖 风为裳,水为车 油壁车,夕相待 冷翠烛,劳光彩 西泠下,风吹雨.”涉及到古时候的一个习俗和一句词,所谓“罗带结同心”,就是说两人将衣袋的一角打结在一起,代表永“结”同心的寓意。李贺与苏小小相爱,最终因为二人身份悬殊离她而去,“无物结同心”代表着李贺一介书生物理也无意救她脱离苦海,所以没有条件可以让他们结为连理;而后半句引自杜秋娘的“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”,这里“剪花”指的是拥有苏小小,可是苏小小是青楼女子,风流之地的女子早已被灯红酒绿纸醉金迷的生活所折损,璀璨也罢娇艳也罢都如烟花般短暂,转瞬即逝,留下的则是痛苦与悔恨。
无物结同心 烟花不堪翦,出自哪里,什么意思
幽兰露,如啼眼,无物结同心,烟花不堪翦。草如茵,松如盖,风为裳,水为佩。
西陵下,风吹雨。——唐·李贺 《苏小小歌》三.四两句写她的心境矗骸避缴篆剂遍烯拨楼:生活在幽冥世界的苏小小,并没有“歌吹”欢乐,而只有满腔忧怨。她生前有所追求,古乐府《苏小小歌》云:“我乘油壁车,郎乘青骢马。何处结同心?西陵松柏下。
”但身死之后,她的追求落空了,死生悬隔,再没有什么东西可以绾结同心,坟上那萋迷如烟的野草花,也不堪剪来相赠,一切都成了泡影。这种心绪,正是“啼”字的内在根据。仅用四句一十六字,形神兼备地刻画出苏小小鬼魂形象,表现出诗人惊人的艺术才华。
“幽兰露,如啼眼,无物结同心,烟花不堪剪”出自哪里?
此诗是唐李贺为六朝时期的一个叫苏小小的女子所作。 苏小小是古代西湖美女,生于南齐钱塘西泠桥畔。
数年后,苏小小长成一个美丽的少女,本来盼望以诗会友的一首“燕引莺招柳夹途,章台直接到西湖。春花秋月如相访,家住西传妾姓苏”却引来无数达官贵人前来讨欢,苏小小拒绝这些无聊之辈的同时也得罪了许多恶官,随后母亲的积蓄终于花尽,她再无其它生路,便操琴谋生,成为钱塘出名的歌妓。后来苏小小结识了宰相阮道之子阮郁,相惜于才,曾有过一段恋情,而阮郁最终还是迫于压力不能不顾门户之别,弃小小而去。 苏小小随后被污吏陷害,冤屈入狱,半年时间里受尽折磨,身染重病,出狱后在一个夏荷盛开的日子里离开了人世。有学者(余秋雨)说死神在苏小小19岁时来访实乃对她最好的安慰,苏小小短暂的一生中只留下对美的追求和对西湖山水的留恋,临终遗言道:小小别无所求,只愿埋骨于西泠,不负我对山水的一片痴情。在苏小小短暂的一生中,负心的男人从来就没有成为她怨恨的对象,她将爱情视为浮云,将男子比作山水,景色永远都在,永远都那么美好,但没人可以永远占有。此后的文人墨客大多都有作品来怀念这位小美女,其中以李贺的《苏小小墓》传颂最为广泛: 幽兰露,如啼眼。
无物结同心,烟花不堪剪。草如茵,松如盖,风为裳,水为佩。油壁车,夕相待。
冷翠烛,劳光彩。西陵下,风吹雨。
"无物结同心,烟花不堪剪."是出自哪首诗,它的作者是谁呢?
苏小小墓 ·李贺 幽兰露,如啼眼。 无物结同心,烟花不堪剪。
油壁车,夕相待。 冷翠烛,劳光彩。 西陵下,风吹雨。烟花不堪剪,烟花何须剪。是什么意思 寓意是什么?说话的人会是什么感情? 要原创的 非原创的走远
苏小小墓前的诗是什么
作品原文 苏小小墓(1) 幽兰露,如啼眼。(2) 无物结同心,烟花不堪剪。
(3) 风为裳,水为佩。(4) 油壁车,夕相待。(5) 冷翠烛,劳光彩。(6) 西陵下,风吹雨。作品注释 (1)苏小小:《乐府广题》记载:“苏小小,钱塘名倡也,盖南齐时人。”《方舆胜览》:“苏小小墓在嘉兴县西南六十步,乃晋之歌妓。今有片石在通判厅,题曰苏小小墓。
” (2)“幽兰”四句:写已成幽灵的苏小小眼含泪水,如幽兰带露。她不能再与人缔结同心,只能孤独地飘荡。 (3)“草”、“松”两句:写坟墓的景象。
(4)“风”、“水”两句:写苏小小的幽灵以风为衣裳,以水为佩饰。 (5)油壁车四句:写往昔的幽会已成空幻,当年的情人已为鬼魂。这是反用了古乐府《苏小小歌》中的意思。
(6)翠烛:鬼火,有光无焰,所以说“冷翠烛”。
“无物结同心,烟花不堪剪”有人知道同心盟吗?
所谓的同心盟,是当地一种古老的流传,惟有相约殉情的男女,在临死将对方的发丝缠绕在自己的无名指上,今生不能相守,来生也是可以白头的。他们一旦彼此遇见,就必定能认出对方,且恢复前生所有的记忆。
免责声明:本站部分内容由用户自行上传,如权利人发现存在误传其作品,请及时与本站联系。
冀ICP备13011313号-3